Sentence examples for able to wonder when from inspiring English sources

The phrase "able to wonder when" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing the capacity or capability to question or contemplate a specific time or event.
Example: "She was able to wonder when the next opportunity would arise for her to travel again."
Alternatives: "capable of questioning when" or "able to contemplate when".

Exact(1)

I was only able to wonder when life would go back to normal.

Similar(59)

But now that we've reached the point of easily building local area networks into our homes, one has to wonder when we'll be able to buy a home that, along with connections for electricity, gas and water, will also include a built-in network?

It was around this point that I started to wonder when and if I would ever be able to get a ride back home.

"You have to wonder when this is going to end.

I think about having children someday, and I wonder when I will be able to find the time to do it.

And then, when you regain feeling, you just wonder when you're going to be able to play again".

Twin brothers Jean-Raymond and Jean-Rene Michel, 13, are happy to be back in classes at Ecole Sainte Therese, saying that they were bored and restless at home, wondering when they'd be able to return to school.

FOR years now, some television watchers have been gaping at sleek, vibrant plasma televisions and wondering when they would be able to afford to hang them on their walls.

"I was wondering when I was going to be able to eat, what my family were going to do".

TRIZIDELA DO VALE, Brazil — Sitting in a metal chair on the flat roof of his one-story home, Genésio Alves de Souza looked across his flooded street and wondered when he would be able to resume his life as a bar owner.

This time last year, teenager Katie Summerhayes was nursing a cruciate knee injury and wondering when she would be able to ski again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: