Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Labour said savers would still be guaranteed the same return on their money and be able to withdraw it any time.
Originally Coinbase said they wouldn't support Bitcoin Cash – but quickly reversed course on August 3rd to say that customers would be able to withdraw it by January 1st, 2018.
It's best to get a good understanding of thing's you're not sure of so that when the time comes to know the information, you'll be able to withdraw it without a fuss.
Similar(57)
So absolute was Dallas's domination, that the Cowboys were able to withdraw him in the fourth quarter.
Mr. Obama's strongest argument for staying in Afghanistan for another two years is that it is the main base for continuing that fight and that, by 2014, the United States will be able to withdraw without seeing it turn once again into a haven for Al Qaeda.
An individual will be able to withdraw the money and use it to pay for advice on all the financial products they hold that will contribute towards their retirement income, such as pensions and any other savings and investments such as Isas.
While an operator may be able to withdraw blood from a vein, it does not mean that they will actually be able to feed a catheter.
Iran will be able to withdraw the first $100 billion when it has met the initial terms of the nuclear deal, including removing two-thirds of its centrifuges, reducing its enriched uranium stockpile by 98%, disabling its plutonium facility and allowing International U.N. inspectors broad access for monitoring of operations.
In contrast to today's retirement accounts, people would be able to withdraw money any time they liked and use it for anything they wanted.
A central focus of Mr. Obama's questions, officials said, was how long it would take to see results and be able to withdraw.
One mine exploded off the U-boat's stern but it caused no significant damage, and U-21 was able to withdraw to Constantinople.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com