Sentence examples for able to switch from from inspiring English sources

The phrase "able to switch from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability to change from one state, condition, or activity to another.
Example: "She is able to switch from working on her laptop to attending meetings seamlessly."
Alternatives: "capable of transitioning from" or "able to change from".

Exact(36)

Some people are able to switch from field to HQ, and back again, others are not.

She remains quite a singer, able to switch from strident indignation on Peter Tosh's 'Downpressor Man' to playful whisper for Lee Perry's 'Curly Locks'.

These organisms are able to switch from carbohydrate-producing photosynthesis when light is available to heterotrophy on acetate and other substrates when light is not available.

He was also extremely versatile, able to switch from blockbusters to low budget US independent films without ever looking out of place.

And Windows 8 users will be able to switch from the Metro interface to a more traditional-looking Windows desktop if they wish.

Mr. Yager said that under the new format, clients would be able to switch from Webcast reports on one company to archived reports on other companies in the same field.

Show more...

Similar(23)

Are you able to switch off from work?

It's taken me a few years to get to the point where I'm able to switch off from work.

And you have to be able to switch quickly from driving-swarming to merely sitting, when you find yourself in a traffic jam.

The beads are able to switch quickly from white to black or dark blue, depending on which of the sides is facing upwards when electrical voltage is applied.

For one thing, they were able to switch immediately from the vocabulary of the Front to the vocabulary of the American and South Vietnamese-government troops.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: