Sentence examples for able to steer the from inspiring English sources

The phrase "able to steer the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to guide or direct a situation, project, or group.
Example: "She is able to steer the team towards success with her leadership skills."
Alternatives: "capable of guiding the" or "able to direct the".

Exact(51)

"We're able to steer the profits back into serving the freelancers".

With this simple gesture, I was able to steer the global media discussion around Dumb Starbucks".

Mr. Bloomberg, she said, will be able to steer the city toward recovery faster.

He is able to steer the book firmly without compromising its hard-won clarity.

"If there were a strong political leader in place, this person might be able to steer the course and bridge the gap.

The 19-year-old Roldán took over the captain's armband following Goyo's return home and, despite his inexperience, he was able to steer the ship back on course.

Show more...

Similar(9)

"This is a car you will be able to steer with the accelerator," in the fashion of rear-drive sports cars, Hackenberg pledged when speaking of the RS.

Mr Ciampi should now be able to steer through the 1999 budget, which he drew up under Mr Prodi, and insert the lira into the euro when it is launched in January.

Both groups were able to steer through the course in similar times.

Those who are aware of them usually assume that smart donors will be able to steer around the rules.

A scion of a powerful tribe in Anbar Province, he was able to steer through the complex currents of Iraqi tribal and regional politics and became a leading figure in the Iraqiya coalition, a quilt of Iraqi political parties supported by many Sunnis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: