Sentence examples for able to start our from inspiring English sources

The phrase "able to start our" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the capability or readiness to begin a task or project that involves a group or team.
Example: "We are finally able to start our project after receiving the necessary approvals."
Alternatives: "capable of initiating our" or "ready to commence our".

Exact(3)

"We want to be able to start our lives over again," she said.

Everyone was sweet and welcoming, and so we were able to start our work first thing this morning.

After we spent a few days in our own stink, our bags finally arrived and we were able to start our journey in earnest.

Similar(57)

"You want to very quickly be able to start your meetings".

You will be able to start your project at the earliest 9 months after the deadline.

We would be able to start rebuilding our lives from scratch now, rather than five years' time at the end of an IVA.

The move to a different country was, says Cortes, "terrifying … but because we were given so much help to resettle, enrol in language classes and find jobs, we were able to start building our new lives very quickly.

They came around when HD wallet and multi-signature wasn't yet around… We were able to start off our infrastructure built on multi-signature and built on HD wallet.

He wanted to get the nursery ready and be able to start calling our little one something other than "it" or "the baby".

I just wanted to ask a favour – I was hoping we might be able to start scheduling our completion date for days prior to the real deadline, to give us time to work in changes and updates.

Maybe, as Julie Bindel so rightly  ​pointed out in the Guardian yesterday, we'll be able to start to take our attention away from him and focus on the root causes of inequality.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: