Sentence examples for able to stand around from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to stand around" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is capable of remaining in a place without taking action or being engaged in a specific task.
Example: "During the meeting, he was able to stand around and listen to the discussions without interrupting."
Alternatives: "capable of lingering" or "able to remain idle".

Exact(2)

"As a general manager, I'm very fortunate to be able to stand around and talk baseball with Sandy Koufax," Minaya said.

This would explain why Israeli soldiers felt able to stand around in plain sight of the protesters while taking pot-shots into the crowd.

Similar(58)

Who wants to stand around in a marquee that smells of damp and manure, pretending to be able to walk in the wrap-around kitten heels they frantically dug out of their mum's wardrobe the night before?

Airlines specify that the pet must be able to stand, turn around and lie down in the pet carrier.

Nobody is paying you to stand around doing nothing.

Animals must be able to stand up, turn around and lie down in a natural position in the kennel.

An old dog will sleep more and more, but still being able to stand and move around and eat afterwards.

"I want to be able to stand there and look around and take in more of the prestige of competing in the greatest race in the world".

It would ban the confinement of animals in a way that keeps them from being able to stand, sit, lie down, turn around and extend their limbs.

By 2020, for the first time since the beginning of factory farming in the 1950s, all farm animals were able to stand up, lie down, walk around, and stretch their limbs.

The airline requires the crate to be sufficiently large for the dog to be able to stand up inside and turn around.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: