Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "able to space" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the capability to create or manage space, but without context, it is ambiguous.
Example: "The new software is able to space the elements evenly on the page."
Alternatives: "capable of spacing" or "able to create space".
Exact(7)
"When you're able to space the floor like that with a big guy and have him knock down perimeter shots, it stretches the defense".
I find when I am able to space out the ideas in a certain way, somehow I can move around them easily rather than starting from the top.
He was able to space his theme material out very well and still make use of that long Down space without sticking in an extra black square and cutting it up.
And if women in these countries are able to space their children every three years, their newborns are twice as likely to survive their first year.
Consider how you'll be able to space out the pieces, and how you want viewers to move about the exhibit.
When girls are better educated, women economically empowered and when girls and women are able to space or limit their pregnancies without male or religious coercion, the family is strengthened.
Similar(53)
This paper deals with a novel MAC layer protocol, namely, directive synchronous transmission asynchronous reception (D-STAR) able to space-time synchronize a wireless sensor network (WSN).
Interestingly, tardigrades are even able to survive space vacuum (imposing extreme desiccation) and some specimens have even recovered after combined exposure to space vacuum and solar radiation [12].
If you don't use a rewritable disk, you will not be able to recover space from deleted files, and an overwritten file will take up additional space.
Many believed that space and time are causally inert and therefore imperceptible how then are we are able to represent space and time at all?
Eventually, she was able to afford space in downtown Smithtown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com