Sentence examples for able to slice from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to slice" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability or a tool's functionality to cut or divide something.
Example: "The new kitchen gadget is able to slice vegetables with precision and ease."
Alternatives: "capable of slicing" or "equipped to slice".

Exact(31)

Norman was able to slice it.

You should be able to slice it straight from the freezer.

Good radishes are crisp and juicy, and you should be able to slice them paper thin.

I wanted to be able to slice it with the side of a fork and hear it crackle.

The second problem is that the blade will need a lot of power to be able to slice through materials.

FEMALE swimmers with their curvy, streamlined shapes ought to be able to slice through the water more efficiently than their bulky male counterparts.

Show more...

Similar(29)

Wire electric discharge machining (WEDM) is able to effectively slice conducting ceramics.

A properly sharpened blade should be able to easily slice the paper into ribbons.

It's one example of a company that's able to try to slice off specific parts of a larger platform and try to execute really well on it, in the hopes that the user segment in of itself is a highly valuable business.

It means loss of independent legal status for all schools, the end of school governance as we know it, and multi-academy trusts able to top-slice millions from the budgets of schools that will be no different from branches of a supermarket.

Sheriff's investigators have yet to reveal how the inmates were able to obtain cutting tools to slice through the steel including an inch-thick bar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: