Sentence examples for able to skim from inspiring English sources

The phrase "able to skim" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the ability to quickly read or glance through text to get a general idea of the content without focusing on every detail.
Example: "She is able to skim through long articles and grasp the main points efficiently."
Alternatives: "capable of skimming" or "able to glance over".

Exact(18)

According to her writ, Firtash and his companies and associates were able to skim billions of dollars from gas transactions.

Heavy-duty RSS readers are highly prized among news junkies like me, who need to be able to skim several hundred headlines a day.

You are able to skim through the day's news on translucent screens while a freshly cleaned suit is retrieved from your automated closet.

In a largely glowing profile, the magazine noted that "LeBoeuf has been able to skim the cream of partners from less profitable firms, and to meet the big up-front payments necessary to bring in older rainmakers.

Modern airplanes are available, some able to skim up a bellyful of water from a lake without even stopping to land and thus to conduct dozens of drops a day, but these are too expensive for the private contractors who fly the forest missions.

But he wonders whether such a large pterosaur would have been able to skim.

Show more...

Similar(40)

It's also about getting the message out in the smallest number of clicks possible, and being able to quickly skim through a conversation as it's happening.

No critical information should be able to be skimmed from the ID.

Tempted to skim?

Ah, to skim the tapes once more.

We were down to skim milk".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: