Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "able to shake it" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is expressing the ability to move or dance in a lively manner, often referring to rhythm or confidence.
Example: "At the party, everyone was impressed by how she was able to shake it on the dance floor."
Alternatives: "capable of moving it" or "able to groove".
Exact(24)
I've never been able to shake it".
You may not be able to shake it either.
I'd like to be able to shake it.
I shall never be able to shake it off.
Like I had a bad case of war pneumonia and haven't been able to shake it in 50 years.
But in the article, I wrote half a sentence that's been bugging me: I haven't been able to shake it.
Similar(36)
But Marseille has not been able to shake its old demons of lawlessness and poverty.
Close to the border with Germany, Braunau has never been able to shake its association with the Nazi leader.
The FTSE 100 trenchcoat maker, which has a market value of around £6bn, is able to shake up its supply chain because it has a lot of control: the company owns a number of factories and has an extensive company-run store network.
Will it ever be able to shake off its unsavoury reputation?
Analysts and Federal officials say ICN was never able to shake the reputation it gained early in the approval process for being arrogant regarding Federal procedures and for being overly concerned with Wall Street's perceptions of the company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com