Sentence examples for able to secure any from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to secure any" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability to obtain or achieve something, often in a context where options or resources are being considered.
Example: "The team was able to secure any necessary funding to complete the project on time."
Alternatives: "capable of obtaining any" or "able to acquire any".

Exact(5)

I do not know if we will be able to secure any funding for this after the pilot ends.

Einstein had not been able to secure any teaching job; his cavalier and even defiant attitude toward academic authority worked against his early signs of promise.

I haven't been able to secure any gameplay specifics yet, but from the screenshots it looks like tasks will involve chasing chickens, throwing messages over the wall and jumping into the hot tub.

It is not clear yet whether the US delegation will go to Burma armed with a list of political prisoners, or whether they will be able to secure any more releases.

But more people will likely see more of the Sundance films than ever before with Netflix, Amazon and others creating a longtail for films that historically would never have been able to secure any kind of distribution if a buyer didn't emerge by the end of the festival circuit.

Similar(55)

Just being able to secure a spot is so important.

Darlan was able to secure a working agreement with the Allies, including recognition of Giraud.

Again with Cheney's aid, Spencer was able to secure a meeting with Lincoln.

After the chat, Mr. Fridman was able to secure a $2 billion Kremlin bailout to repay Deutsche Bank.

She was able to secure a home attendant through Saint Mary's.

Only those with an annual income of £93,000 are able to secure a mortgage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: