Sentence examples for able to restate from inspiring English sources

The phrase "able to restate" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's capability to express something in different words or to paraphrase information.
Example: "She is able to restate the main points of the lecture in her own words, making it easier for her classmates to understand."
Alternatives: "capable of rephrasing" or "able to paraphrase".

Exact(3)

"That I was able to restate it in terms that make sense to me and the community I work in... " The sentence trailed off, but Mr. Michael picked up where Mr. Parker had begun.

Knowing so well the pressures under which Āzād was writing, I hoped to be able to restate, and even reinforce, this line of defense.

Although I will not be able to restate either the arguments of my book or the specific details of their critiques, I hope that this discussion and defense of key aspects of my view will be comprehensible and helpful nonetheless.

Similar(57)

Is patient able: 1) To understand and to restate each element of information in his or her own words?

This ongoing exercise laid emphasis on the process of understanding as much as the result of being able to coherently restate another scholar's concepts in their own words.

I want to restate that, as public editor, I don't make policy, but I'm hoping to be able to take an informed stand fairly soon.

Mr. Cohodes said that by failing to restate its profits for earlier fiscal years, Tyco was denying investors the information they needed to be able to forecast its earnings.

Its purpose is to restate..

The company plans to restate 2002 and 2001 results.

"He is not required to restate them".

And she prevailed upon the brokerage to restate their case.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: