Sentence examples for able to represent to from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to represent to" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the capability of conveying or depicting something to someone, but the construction is awkward and unclear.
Example: "He is able to represent to the committee the findings of the research."
Alternatives: "capable of conveying to" or "able to present to".

Exact(3)

Furthermore, by hopscotching across the cosmos, "he will be able to represent to himself, as rapidly as he pleases, that moment in the world's history which he wishes to observe at leisure".

"When you get to a certain point in your life as an actor -- I don't know how much romantic anything I am going to be able to represent to anybody.

Taking medicine is the way to protect other people's bodies, it is by first completely understanding the transformation of qi in one's own person that [the physician] is able to represent to others how to adjust the transformation of qi in their own bodies".

Similar(57)

"I think the idea is a commitment and a resolve to make sure we can have a Greens representative and maintain a Greens representative in each state, to be able to represent the progressive views of that state, and I think that's probably not a surprising thing," she said.

You need to be able to represent all your audiences.

It's rewarding to be able to represent the U.S.

"I have to be able to represent what everyday life is like," she told me.

Each claims to be able to represent Chinatown as well as anyone.

"It means the world to me to be able to represent my country at the Games," Millman said.

These models have been extended to be able to represent imprecise data as possibility distributions.

"It's pride to be able to represent Ivory Coast in the world's capital," said Zereoue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: