Sentence examples for able to report on from inspiring English sources

The phrase "able to report on" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating someone's capability to provide information or updates on a specific topic or situation.
Example: "The journalist is able to report on the latest developments in the political landscape."
Alternatives: "capable of reporting on" or "qualified to report on".

Exact(58)

"We have had to wait to be able to report on both sides.

Chinese media have not been able to report on it beyond reprinting the official Xinhua announcements.

The media would then be able to report on the courts' decisions.

In spite of his stealth and desire for privacy, the international press was soon able to report on his movements.

He followed the construction work with the help of his wife, who had studied engineering and was able to report on the progress.

** By taking in what "behaviour and reactions" silently betray about people, the narrator is able to report on them to his bosses.

"And even if we had heard about the news, we wouldn't be able to report on it because it's negative news".

"By the end of next week we should be able to report on significant flows of resources, from the revenue of customs initially," he said.

With the help of guerrilla deserters, at least eight police agents had infiltrated Cano's security details and were able to report on his movements.

I'd love to be able to report on exactly how Huppert uses those finely tuned features in the stage performance she is about to bring to London's Barbican.

Show more...

Similar(1)

Based on this preclinical evidence, we are also able to report on the first case using deliberate autophagy inhibition to improve a patient's response to vemurafenib.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: