Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to replace it" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability of substituting one thing for another.
Example: "The new software is able to replace it, making the old system obsolete."
Alternatives: "capable of substituting it" or "qualified to take its place".
Exact(24)
The Piast clan was able to replace it in Gniezno area with its own hereditary rule over the tribe that inhabited it, which was in line with the trends of the times, and allowed them to create the state that they controlled.
The team lost its primary sponsor, Cheerios, and was not able to replace it, thus the merger with Gillett Evernham Motorsports.
Or, he might not be able to replace it.
"Will they be able to replace it with another fee?" Mr. Moebs said.
It was sodden, seemingly unsalvageable, but instead of tossing it in the trash I held on to it, suspecting I might not be able to replace it.
The first cars coming off the line will have the older transmission, but customers we be able to replace it with the new transmission for free.
Similar(35)
So with a relatively small tam of chip designers, it's been able to replace what it used to rely on Intel for (and before that,IBM) with its own in-house team focussed on creating chips for post-PC devices.
LVMH also said it had spoken with investment banks that would be willing to underwrite a share offering of $3 billion so that Gucci would be able to replace funds it needs to expand.
"The fridge can't break, as I wouldn't be able to afford to replace it".
"An owner can be out of work for a long time, and he might not be able to afford to replace it".
Had the Twenty-fifth Amendment not been in effect, Nixon would not have been able to replace Agnew, and it remains speculative whether Nixon would have resigned prior to impeachment and a trial and thus enabled the Democratic speaker of the House of Representatives to become president under the Presidential Succession Act of 1947.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com