Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "able to renew its" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity or capability of an entity to refresh, restore, or extend something, such as a contract, subscription, or resource.
Example: "The company is able to renew its software licenses annually to ensure continued access to the latest features."
Alternatives: "capable of renewing its" or "has the ability to renew its".
Exact(3)
The Post said that it had been able to renew its registration for washpost.com by midmorning, before any outsider had a chance to lay claim to it.
But, similarly to cities like Tokyo, this means Tehran is constantly able to renew its visual identity".
However it is not yet confirmed whether Uber will be able to renew its license — a decision on that rather more salient point for its business is due by the end of this month.
Similar(57)
will be able to renew it via http://inst.eecs.berkeley.edu/webacct.edu/webacct
In Letter.ly's case, the company's domain name expired and it was simply not able to renew it because of the unrest in the area.
I would still be able to work until my DACA expires but then if I weren't able to renew it, then I wouldn't be able to continue to work.
You'll be able to renew it after a couple of days.
He crossed the Bloomberg administration by voting against its property tax increase and has not been able to renew his official city parking permit.
If Mr. Santorum performs poorly in Michigan, Mr. Gingrich will be able to renew his claim to be the conservative alternative to Mr. Romney.
Mr. Picchi said that Mr. Davis will be able to renew his plates on Monday, and that they will be good for the standard two-year period.
He won't be able to renew his technician's license for the air-conditioning repair business he runs on the side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com