Sentence examples for able to remake himself from inspiring English sources

The phrase "able to remake himself" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has the capacity to change or reinvent themselves, often in a personal or professional context.
Example: "After facing numerous challenges, he proved to be able to remake himself and pursue a new career path."
Alternatives: "capable of reinventing himself" or "able to transform himself."

Exact(2)

Would Alex be able to remake himself?

Borg, unlike the loquacious and amiable McEnroe, has never been able to remake himself as a television commentator, gameshow host or as an enthusiastic regular on the veterans' circuit.

Similar(58)

Garcia was able to remake his public image as a fiscal conservative in the 2006 election, when he positioned himself as the preferable alternative to his opponent, the socialist Humala.

Payton used the repetition to remake himself as a hitter.

"It's not like he's this introverted, sullen athlete who's trying to remake himself.

It allows Billy Wong, too short to play American basketball, to remake himself as a Spanish bullfighter in "El Chino".

Reuben said he realized that he would never have his old work life back and tried to remake himself.

His efforts to remake himself, to form his legacy, had been mostly laughed at or ignored.

He has a chance, certainly his last chance, to remake himself, to pursue a new life free from drugs.

He has been working to remake himself politically, visibly separating himself from the Americans and trying to appeal to Shiites and dispossessed Iraqis.

Whisked across the border to a life of hard labor and solitude in Saskatchewan, Dell struggled to remake himself and now looks back at those calamitous events.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: