Sentence examples for able to regulate the from inspiring English sources

The phrase "able to regulate the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity or capability to control or manage something, often in a technical or formal context.
Example: "The new software is able to regulate the temperature of the system automatically."
Alternatives: "capable of controlling the" or "able to manage the".

Exact(60)

Students are consequently able to regulate the speed of their education based on their personal circumstances.

Also, informal care is not included in IGZ regulation, which means that the IGZ is not able to regulate the total network.

Those patients might still have a small reservoir of H.I.V., but their bodies would be able to regulate the infection.

It means your body is better able to regulate the internal systems that keep you healthy, like your cardiovascular, glucose and immune responses.

The immune system is able to regulate the microbiota, which is influenced by food.

Some fungi are able to regulate the moisture content of a substrate to ensure the optimal water availability.

The LDO is able to regulate the output at constant 1.2 V with a dropout voltage of 0.2 V.

If you asset allocate properly, you should be able to regulate the variability known as volatility of the portfolio.

Therefore, the electric power company is able to regulate the price of the gas generated from P2G facilities in competition with the natural gas company.

The controllers were able to regulate the MAP in the target region about the set point for more then 90% of the time.

Furthermore, it is revealed that the designed control strategy is able to regulate the process parameters such as coolant average temperature and steam pressure to the desired values.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: