Sentence examples for able to reflect on from inspiring English sources

The phrase "able to reflect on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity to think critically or thoughtfully about a particular subject or experience.
Example: "After the workshop, participants were able to reflect on their learning and consider how to apply it in their work."
Alternatives: "capable of contemplating" or "able to think about".

Exact(60)

"You're able to reflect on the incredible year that Novak is having; you're able to reflect on, you know, we have the greatest player of all time in our era right now, 16 majors and you've seen every one of them," Fish said, referring to Federer.

The professionals are therefore able to reflect on relational elements from a distant and more reflective perspective.

"If we achieve that, we will be able to reflect on a very successful campaign.

He describes being "dead" when he works, only able to reflect on what he's made afterwards.

One would thus like the machine to be able to reflect on what it is doing before it proceeds.

"To be able to reflect on things and ask myself a few questions was exactly what I needed.

As his recovery continues, so his boss has been able to reflect on the reasons for a return to form.

I hope that in 30 years time, he is able to reflect on it happily and healthily.

While standing in the museum students are able to reflect on dilemmas, make notes, take pictures and email presentations to their lecturers before they leave the building.

Bolt was able to reflect on another gloriously successful spell in London after adding a relay victory to his win in the 100m on Friday night.

After winning his second national title, the focused defenseman was able to reflect on what makes B.C. a special place to play.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: