Sentence examples for able to receive very from inspiring English sources

The phrase "able to receive very" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the capacity to receive something, but it lacks context and specificity.
Example: "The system is able to receive very large files without any issues."
Alternatives: "capable of receiving very" or "able to accept very".

Exact(1)

This result is based on the fact that, as the system becomes more isolated (i.e., the background noise decreases), FUE 1 is able to receive very high SINR values during the SPs of FAP 2. The same behavior can be observed in Figure 4b, in which both FAPs apply an egoistic beamforming scheme.

Similar(59)

Second, I, like any other academic, believe that bright young people from disadvantaged backgrounds should be able to receive the very best education.

A spokeswoman for Novartis said the company would continue to work with NICE and the Department of Health to "ensure appropriate patients are able to receive this very important treatment, which in clinical trials has been shown to double the likelihood of gaining vision and reduce the chance of losing vision by up to three-fold compared to laser treatment".

Even with all the support I've been able to receive, discrimination is still very real and very threatening for someone like me.

"Now they will be able to receive proper medical care".

Players were able to receive rehabilitation with team doctors.

I liked being able to receive partial credit.

Some customers were able to receive that refund.

The only channel he's able to receive is AMC.

I would hope people would be able to receive the same communication I received.

It should not be able to receive another one.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: