Sentence examples for able to readjust to from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to readjust to" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's capacity to adapt or modify their behavior or mindset in response to new circumstances or changes.
Example: "After the unexpected changes in the project, the team was able to readjust to the new timeline and deliver the results on time."
Alternatives: "capable of adapting to" or "able to adapt to".

Exact(2)

"Since those years in Paris, I've never been able to readjust to crudity," Barbette said.

I'm so spoiled that I doubt I would ever be able to readjust to the real world.

Similar(58)

England were able to hold a net session on Tuesday though, giving Ravi Bopara some time to readjust to life in the England team.

Mindon tried to readjust to the thrust of imperialism.

It wasn't easy to readjust to normal life.

Now it has to readjust to the post-election environment and broaden its coverage as well.

It's not bad, actually, it just takes time to readjust to different combat styles.

And we're having to readjust to that new paradigm".

It will be possible to readjust to the nodal structures in case of displacements > 1 cm.

IGFBPs are key players in the failure of cartilage to readjust to homeostasis during OA.

By giving doses of melatonin equal to levels normally produced by the body in the afternoon, the Oregon researchers were able to readjust the circadian rhythms of the study subjects, convincing their bodies that night was beginning to fall in midafternoon, which meant that physiological dawn would come earlier.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: