Sentence examples for able to react swiftly from inspiring English sources

The phrase "able to react swiftly" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone's capacity to respond quickly to a situation or stimulus.
Example: "In emergency situations, the team was able to react swiftly to minimize damage and ensure safety."
Alternatives: "capable of responding quickly" or "able to respond rapidly."

Exact(3)

British police are working with the French authorities and are able to react swiftly to any information, he said.

When the Spanish boom turned to bust, employers were able to react swiftly by cutting their temporary staff (who made up about a third of all employees).

As a result, the rains' impact was greatly diminished, long-term damage was mitigated and many lives were saved, in large part thanks to both UNICEF Zambia, who was able to react swiftly, and to UNICEF globally and the great capacity and experience it has to offer in an emergency.

Similar(57)

"Who's we?" "The United States!" She had to react swiftly.

Modi will be under enormous pressure to react swiftly.

On the battlefields, writes Paul Kennedy of Yale University, Germany's soldiers earned universal respect for their "capacity to react swiftly and fiercely to an assault on any front".

Sensors around each entrance are wired to a central mainframe that allows authorities to react swiftly, explained Celia Blauel, president of Eau de Paris.

But he has made sure to react swiftly and surely.

Apple is clearly being pressured to react swiftly without a lot of time to consult developers.

Stay on top of market signals and when things start to change, don't hesitate to react swiftly.

Opposition parties criticised those involved and called for First Minister Nicola Sturgeon to "react swiftly".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: