Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I was helping to run an organization that was involved in education, and, along with my friends and comrades, we were able to re-open universities and the schools.
"The Licence Commission shall be able to re-open the proceedings if Astana Pro Team fails to respect one or several of the conditions imposed, or if new elements arise".
The HS2 officials he has met, he says, seem to think that once the line has been built, the centre will be able to re-open, but he is having none of it: the fact that one train every four minutes will pass directly over the campsite, he tells me, is a pretty good indication of why it won't work.
About 250,000 Scottish pupils had the day off on Thursday, but some councils - including Glasgow - were able to re-open schools.
"We would ask all guests and customers to remain patient as we work with the emergency services to establish the extent of the damage and ascertain when we will be able to re-open.
As school districts go without funding -- some may not be able to re-open after the holidays -- Republican politicians have decided gutting retirement security is one of their highest priorities for this legislative session.
It wasn't until 2000 that Keh was able to re-open his clinic at the Mae Tao Clinic, a complex of medical units in Thailand serving primarily Burmese refugees.
In northeastern Nigeria UNICEF has supported 170,000 children back into education in the safer areas of the three states most affected by the conflict, where the majority of schools have been able to re-open.
Open-text comments included, "I appreciate being able to re-review the information after my doctor's visit", "…at my own pace", and "… in the privacy of my own home".
It was four days before he was able to re-enter the British lines, during which time he had been lying in the open veld.
Neither, though, was able to re-establish himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com