Sentence examples for able to press ahead from inspiring English sources

The phrase "able to press ahead" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating the capability to continue or advance with a task or plan despite challenges or obstacles.
Example: "Despite the setbacks, the team was able to press ahead with the project timeline."
Alternatives: "capable of moving forward" or "able to continue on".

Exact(9)

confident they will be able to press ahead with plans.

Will he be able to press ahead, overcoming possible resistance from more conservative colleagues?

Lydd Airport on Romney Marsh will now be able to press ahead with the construction of a 294-metre runway expansion for passenger jets and a new terminal building.

Since the document the two governments signed is an agreement and not a treaty, the government was able to press ahead on the project without a vote in Congress.

Gilts will likely benefit from the fact that the Conservatives will likely be able to press ahead with their plans to reduce the deficit more quickly than Labour would have done".

Assuming he is re-elected, Mr Uribe should be able to press ahead with tax and fiscal reforms and a free-trade agreement with the United States.The popularity of Mr Uribe, together with a political reform law, has changed the structure of Colombian politics.

Show more...

Similar(51)

[So], I was able to press forward.

If enough "Tribers" express an interest in a product and make a small up-front payment, its developers will be able to calculate their break-even point and decide whether to press ahead.

Nonetheless, Telemar decided to press ahead.

Still, he decided to press ahead.

But Trinity Mirror was determined to press ahead.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: