Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "able to prepare their" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to make or create something, often in a context related to food, documents, or plans.
Example: "The students are able to prepare their presentations with the resources provided by the school."
Alternatives: "capable of preparing their" or "able to create their".
Exact(6)
Their trainers have been able to prepare their horses for this specific race.
Meanwhile, newspapers were able to prepare their news reports, analyses, picture research and tributes without the difficulty of sitting in front of a camera.
The Marcoses had seen the crisis coming and been able to prepare their escape, so when they landed that morning at the Hickham USAF base in Hawaii, they brought plenty of possessions with them.
He concluded that while the corporation's timetable was "unduly rigorous" for the defendants to be able to prepare their case, he saw "no good reason" for adopting one that left a gap between the case preparation and the start of the trial.
Participants will permanently reside in their village and be able to prepare their own meals.
A prerequisite for adoption and sustained IS use is that users should be able to prepare their local dishes to the same taste, using established cooking utensils, especially in view of resistance to changing traditional practices (tradition and culture).
Similar(54)
The qualitative data also indicated that the students wanted to be able to prepare for their role play.
But they were not able to prepare a script for their conference call until the end of the day.
Because we wanted to be able to prepare in advance for what their clinical needs will be.
"For them, UNICEF is organizing buses to UNRWA schools in Tripoli and its surrounds, where the young people will be able to prepare and then write for their exams".
It is a good idea to change up your rhythm often as well.[9] Take different intervals between when the ball hits the ball and you return it, so that your opponent will not be able to prepare far in advance for their return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com