Sentence examples for able to pick things from inspiring English sources

The phrase "able to pick things" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability or skill in selecting or choosing items or options.
Example: "She is able to pick things that perfectly match her style and preferences."
Alternatives: "capable of selecting items" or "skilled at choosing things".

Exact(6)

If things keep moving in the same direction, maybe humans will be able to pick things up faster.

"We're increasingly becoming an on-demand culture; people want to be able to pick things up without waiting in line".

You get a sense of how to discern underlying chord patterns, transpose to any key, and become more able to pick things up.

The information on how much to contract is translated into pulses of electricity that are sent to each of the relevant muscles and bingo! a previously paralysed patient is able to pick things up, stand or even walk albeit with the assistance of a Zimmer frame.Dr Donoghue's system goes even further.

"We're very pleased with the way he's been able to pick things up.

One of the best things I've learned about traveling for business is that in most cases, it's really not that important to make sure you have everything you'll need, as you will most likely be able to pick things up as you go.

Similar(54)

When people have been meditating for a long time, they are more able to pick up things that they would otherwise have missed.

Being a good observer means being able to pick out things that are out of the ordinary.[11].[11]

"I tend to pick things up, like souvenirs, cards, pins.

Some robots have pincer-like claws to pick things up.

The second time I watched the movie I was able to pick out important things.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: