Sentence examples for able to outperform from inspiring English sources

The phrase "able to outperform" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's or something's capability to perform better than others in a specific context or task.
Example: "The new software is able to outperform its competitors in speed and efficiency."
Alternatives: "capable of exceeding" or "able to surpass".

Exact(60)

But they were nonetheless able to outperform the Knicks.

Results show that the proposed combination is able to outperform current approaches.

Yet the bigger it gets, the less it will be able to outperform traditional asset managers.

"We are approaching a time when machines will be able to outperform humans at almost any task," he said.

For complex problems, like in non-convex optimization, such heuristic techniques are able to outperform conventional optimization methods.

The results show that the PENN model is able to outperform, statistically, other artificial neural network models.

Our models are able to outperform the baseline score of accuracy with a margin of 17.33% (67.33%).

Created by the Swedish author Astrid Lindgren, Pippi was "the strongest girl in the world," able to outperform circus acts and to subdue criminals the police couldn't catch.

"We've had upfronts in the last four or five years where we've been able to outperform our English-language counterparts," he added.

Adam will describe why neural networks are often able to outperform humans in many Atari video games, even when the network can only use screen images as input.

With a dream, desire and luck driving them to the finish line, they may even be able to outperform the favorites, even if only for a few hours.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: