Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
With the added space, engineers say, HomeRF systems will be able to offer data speeds equal to those of systems based on direct-sequence technology.
According to analysts, Tellabs is best suited to transitioning traditional telecommunications carriers into being able to offer data and other multimedia services on a single infrastructure.
Similar(58)
While Netflix and some health care concerns say they have been able to offer study data to researchers stripped of specific personal details like your name, phone number and e-mail address, in some cases researchers may be able to re-identify you by correlating anonymous information with the digital trail that you've left on blogs, chat rooms and Twitter.
"We just finished a big job for a financial services firm where we were able to offer variable data printing.
They say that the integration was dead easy, and that Thomson Reuters is now able to offer their data licenses and applications to anybody because it is on force.com.com
The registries will then be able to offer back data to enable surgeons to choose the best clinical practice.
We were able to offer concrete data to help resolve some of these ambiguities in a number of cases, but it should be noted that we have not employed a targeted strategy to protein termini here.
With the additional data, the platform is able to offer its customers data in 60 countries for both iOS and Android.
With increasingly digitised data and faster networks able to offer up that data in real-time, the report asks whether we will see Minority Report-style policing in future, with officers accessing information via devices such as Google Glass.
Or at least that's the best answer that Natalie is able to offer with the data she has at her disposal.
Unified said that by integrating Awe.sm's technology, it will be able to offer more detailed data about the effectiveness of marketing campaigns, particularly outside of social media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com