Sentence examples for able to note any from inspiring English sources

The phrase "able to note any" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone's capacity to observe or acknowledge something specific.
Example: "The researcher was able to note any discrepancies in the data during the analysis."
Alternatives: "capable of observing any" or "able to recognize any".

Exact(3)

Consequently, the authors were not able to note any patterns of interdigital claw size distribution occurring within or among taxa.

At times the ADSA acts as a student advocate by being able to note any relevant health or personal issues while still keeping the details confidential between the ADSA and student; thus separating these details from academic progress issues.

You want to be able to note any chips, dings, nicks or other cosmetic damage accurately.

Similar(57)

You should be able to note a natural crease near the head section of the model.

While supervising the move, Mitrokhin was able to note whatever top-secret files he wanted.

Both sides, it has been suggested, would be able to note "reservations", even if they endorsed the broadest of principles.

For example, they were able to note which roads commuters were most likely to go to in their search for parking.

On a long, meandering walk one morning, I was able to note many of the elements of Mr. Butterfield's vision.

You may able to note the one point where I have just about had enough, and my voice tightens and quickens while I ask another "silly question".

On the Web site, he is able to note which articles are most popular and which are least read -- a kind of free market survey.

An effective leader should be able to note some of your strengths and weaknesses, but, with self-appraisal, the hard work has been done for them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: