Sentence examples for able to manage around from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to manage around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to navigate or handle a situation or environment, often implying flexibility or adaptability.
Example: "Despite the challenges, she was able to manage around the obstacles and complete the project on time."
Alternatives: "capable of navigating" or "able to work around".

Exact(1)

If you are not able to manage around the mean emotional tactics of a narcissistic husband, you may simply be better off leaving him.

Similar(59)

You should be able to manage your way around, and remember; take a good source of food and range pots for they are level 83 and keep your distance!

Are managers able to manage entrepreneurial ventures?

Being able to manage my time better means I am around to do stuff more when they are home, and prioritizing that time means we can spend more time together in the long run.

With Wi-Fi off and the brightness turned down to around 50% you ought to be able to manage close to three hours.

Generally, I wake up at around 5-5 30 5-5 30 amle to mandge 2-3 hours to pursue my hobby with 100% sablefactoon.

The question was formulated as follows: "How do you manage moving around in the ward?" The response options were (1) able to manage without difficulty, (2) able to manage with some difficulty, (3) able to manage with great deal of difficulty, (4) able to manage only with the help of another person, and (5) unable to manage even with help.

Will he be able to manage Michele Bachmann.

We should be able to manage it.

We would not be able to manage.

They are able to manage complexity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: