Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'able to implement' is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express the ability to put something into effect or practice. For example: "The team was able to successfully implement the new strategy."
Exact(60)
It's even able to implement "nearby search".
How have these countries been able to implement these programs?
"But it's not yet been able to implement a green public investment project".
Seeing solutions and not always being able to implement them as soon as I would like.
Someone had a good and unusual idea, and someone else was able to implement it.
Combining these two new techniques we are able to implement an efficient eigenvalue problem solver.
We were not able to implement blink filtering and in doing so were not able to implement mouse clicks due to time constraints.
"But Israel is an expert at successfully implementing technologies that we aren't able to implement.
"I'm honestly not sure how he was able to implement it so quickly".
Do you see yourself being able to implement these best practices in our environment?
"We've purchased tools to be able to implement that capability for all" the data, she said.
More suggestions(25)
able to implement your
able to implement rapid
able to implement steps
able to implement those
able to implement these
able to implement further
able to implement recommendations
able to implement one
able to implement his
able to implement several
able to implement greater
able to implement the acquis
even able to implement
implement able to
likely to implement
competent to implement
ready to implement
feasible to implement
willing to implement
acceptable to implement
possible to implement
accessible to implement
suitable to implement
powerless to implement
able to harness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com