Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "able to hugely increase" is not standard in written English; "hugely" is informal and may not fit well in formal contexts.
You can use it in informal writing or speech when discussing significant growth or improvement in a casual manner.
Example: "This new marketing strategy is able to hugely increase our customer base in just a few months."
Alternatives: "capable of greatly increasing" or "able to significantly boost".
Exact(1)
The fact that a relatively minor point mutation far away from the channel pore is able to hugely increase the open probability (popen) of the channel, shows that popen is a fragile property.
Similar(59)
To achieve the last two objectives, 5G networks are expected to hugely increase network densification.
It is found that the TiO2 not only has electrochemical activity but also results in interfacial effect to hugely increase its rate performance.
It is probable that as the technology changed, intelligence services had to hugely increase the number of fairly low-level experts they employ.
This made their goods very cheap and allowed them to hugely increase exports to the United States.
The head of the European Union naval force tackling the pirates, Navfor, says he is worried that the pirates have been able to hugely expand their field of operations.
Just being able to access information can hugely increase a young person's life chances, argues Glinkski, who co-authored a research report on Intel Learn.
"Birth before 28 weeks exposes the infant to a hugely increased risk of death, brain injury and permanent disability.
Motorised road traffic exposes more vulnerable road users, namely cyclists and pedestrians, to a hugely increased risk of injury.
Second, taking steps to increase the overall size of government budgets could hugely increase the domestic resources available for education.
In Style was also able to increase newsstand sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com