Sentence examples for able to hook your from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to hook your" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used in contexts where someone is discussing the ability to engage or attract someone's attention or interest.
Example: "The speaker was able to hook your attention with a captivating story right from the start."
Alternatives: "capable of capturing your" or "able to engage your".

Exact(3)

And hopefully there are bigger ecosystems to be built around this, such as being able to hook your DLA into the API of a book or photo printer, and literally create your very own "This is your life".

This prevents an opponent from being able to hook your arms above the elbow.

You should be able to hook your 2 fingers on either side of the bone.

Similar(57)

One of them involves credit cards — you'll be able to hook up your credit card to your Android phone, and conduct transactions simply by tapping your phone against a sensor.

She added: "There's also the reality of batteries dying and not being able to hook up your device.

You'll finally have real-time email and be able to hook up with your work calander and contacts Exchange server.

If your pants are fastened at the top with hooks or other fasteners you may not be able to use this method as it is reliant on being able to hook the top of your zipper to the pant button.

You'll also be able to hook the T2 up to your HDTV to display photos.

Unlike TiVo's current arrangement with Comcast, you'll actually be able to hook this DirecTV box up to your home network and use TiVo's online features and services.

That means you'd be able to hook it up to a router in your house and allow multiple systems to share the link.

In short, you should be able to hook these in with the broader IoT ecosystem of your choosing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: