Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He hasn't been able to get forward as much since Davids went off.
The speedy Jamaicans did not attack down his side very much, and Parkhurst was able to get forward dangerously a few times.
Was not often able to get forward in support of the attack, and the one memorable time he did so, Jordi Alba shepherded him, and the ball, out for a goal-kick.
And while both Chandler and Cherundolo were able to get forward, at no time did either tandem get forward together to put the French full backs under pressure from two attackers down the flank.
So in this regard my weight distribution was important because although I wanted to play mainly off the back foot, I still wanted to be able to get forward even though it is hard to set yourself to do that".
Dani Alves, in particular, is a sham of a defender – which is why Dunga prefers Maicon – but so long as Barcelona control possession it doesn't matter because his job is to be an extra man in midfield and to overlap for Messi (it may have been fear he would not be able to get forward as usual that led Guardiola to use Messi not on the right but as a false nine).
Similar(52)
Mr. Winter said that in a number of recent transactions, he has been able to get a "forward commitment/early rate lock" for customers who may have to wait as long as a year before they can refinance their mortgages without paying a penalty.
"He wants to get forward," Bruce said.
Worked away and tried to get forward.
One of the things we have been doing is celebrate success, and where it is not happening we are ensuring they are noted and the word is getting out there, so that they probably won't be able to get commissions going forward in the future".
"We would never have published if we had been able to get funding to move forward," Spoering told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com