Sentence examples for able to generate the from inspiring English sources

The phrase "able to generate the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of producing or creating something, often in a technical or functional context.
Example: "The new software is able to generate the necessary reports automatically."
Alternatives: "capable of producing the" or "able to create the".

Exact(59)

To some executives, the sales increase in 2000 is just a carry-over from 1999's boom, and many doubt that the new generation of teenybop acts will be able to generate the enormous sales of their predecessors.

Clearly, the GRN method is not able to generate the given target, despite the fact that twice the number of evolutionary generations are available.

"Now, they may be able to generate the ability.

Then, finally, in 1965, it was able to generate the temperatures necessary for steel.

On the water, if your technique is off, you will not be able to generate the same power output".

"The Maoists have not been able to generate the same broad public support they had earlier," Mr. Khatri said.

"Nevertheless, the fact that wind power was able to generate the equivalent of all Scotland's electricity needs shows just how far renewables have come".

Mr. Gilbert, in a fanciful moment, looked forward to the day when scientists would be able to generate "the smell of fear and the smell of success".

Do you think there will be a time when a story will be able to generate the passionate response that "The Lottery" did?

In recent years, however, researchers have become suspicious, and have not been able to generate the same findings as many of the early studies.

For Amazon to be a successful business, Mr. Suria wrote, "it must be able to generate the cash operating profile of a successful retailer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: