Sentence examples for able to generate adequate from inspiring English sources

The phrase "able to generate adequate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of producing sufficient or satisfactory results in a particular context.
Example: "The new software is able to generate adequate reports for our analysis needs."
Alternatives: "capable of producing sufficient" or "able to create satisfactory".

Exact(2)

The experimental results indicate that the developed prototype is able to generate adequate thrust for self-propulsion.

It is likely that muscle strength does not increase in proportion to total weight in obese individuals; therefore, obese persons may not be able to generate adequate force required to quickly regain postural control.

Similar(58)

Repair those adaptive features and a pitcher won't be able to rotate his arm sufficiently to generate adequate velocity.

Mr. Corzine defended it as necessary to generate adequate name recognition.

"We look at the company's ability to generate adequate cash to pay dividends and management's motivation to pay dividends," he said.

This is a new approach to genetic research, and some science blogs believe that a 1,000 person sample size may not be enough to generate adequate data.

In fact, a recent survey showed that 69% of investors no longer believe a conventional stock and bond portfolio is enough to generate adequate returns and preserve capital.

Doctors Cynamon and Fazzari say, in their paper, "The inability of the bottom 95% to generate adequate demand [purchases of goods and services] helps explain the slow recovery...

At high flow rates, many commercial humidifiers were unable to generate adequate RH.

They rely on regular trading in order to generate adequate income.

And it even will be able to generate a narrative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: