Sentence examples for able to fully recharge from inspiring English sources

The phrase "able to fully recharge" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of a device or battery to regain its full power or energy.
Example: "The new smartphone is able to fully recharge in just 30 minutes, making it incredibly convenient for users on the go."
Alternatives: "capable of complete recharging" or "able to recharge completely".

Exact(1)

It revived itself on Oct. 30, but, with the dust still swirling, was never able to fully recharge its batteries.

Similar(59)

(It takes 10 hours to fully recharge, unless you buy a special 240-volt recharging unit).

To fully recharge these devices, you need an auxiliary source that meets or exceeds that capacity.

On 220 volts, the Vision takes 2.5 hours to fully recharge its lithium-polymer cells.

Brammo promises an "average range" of up to 42 miles; it takes about four hours to fully recharge.

Anker Powercore 5000 (£10.99) This lipstick-size device contains enough juice to fully recharge a dead smartphone.

It takes about eight hours to fully recharge the battery on the standard American 110-volt household outlet.

Waiting a few hours for my cell phone battery to fully recharge is unacceptable.

The soil water replenishment by rainfall during rainy seasons was not sufficient to fully recharge the soil water storage.

But when water is withdrawn through pumping at prodigious rates, hydrologic processes are not sufficient to fully recharge the reservoirs, especially when land development has created impervious surfaces.

It takes five hours, not one hour, to fully recharge the ZBoard.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: