Sentence examples for able to fully elucidate from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to fully elucidate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to explain something clearly and in detail.
Example: "The professor was able to fully elucidate the complex theories of quantum mechanics during the lecture."
Alternatives: "capable of thoroughly explaining" or "able to clearly clarify".

Exact(2)

Although PMV is widely used as a reliable scale, it has not yet been able to fully elucidate the mechanisms underlying this feeling.

Only by investigating crop diversity in centers of origin from this multitude of perspectives and at this regional scale will we be able to fully elucidate their future dynamics.

Similar(58)

Additional fundamental studies of biologically modified ocean-atmosphere interactions are needed in order to fully elucidate NPF formation and growth occurring in the Arctic.

CD8+ T cells reside in a complex interplay between many different cells of the immune system, and further studies are needed to fully elucidate the etiology of NT1.

It's hard to fully elucidate exactly what Basslet does to music.

More studies are required to fully elucidate these effects, in both clinical and non-clinical populations.

However, further studies are required to fully elucidate the release kinetics of DOC from the particles.

Further studies are required to fully elucidate the pathogenesis and etiological basis of uveitic crystalline maculopathy.

Further studies are required to fully elucidate the mechanism behind the phenotypic change in strain L–.

Additional studies are warranted to fully elucidate the mechanisms.

Further work will be necessary to fully elucidate this possibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: