Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to forecast the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to predict or anticipate future events or trends.
Example: "The analyst is able to forecast the market trends for the upcoming quarter with impressive accuracy."
Alternatives: "capable of predicting the" or "skilled in forecasting the".
Exact(32)
The comparison between observed and forecasted PM2.5 shows that the neural network is able to forecast the PM2.5 concentrations even if PM2.5 is not included among the input parameters.
Being able to forecast the possibility of a meningitis epidemic could give health officials more time to prepare.
After training this algorithm on 37 events, it was able to forecast the arrival time for 19 previously unseen events.
This allowed us to design a neural network able to forecast the Dst variations from 1 to 4 h ahead.
This allowed us to design a neural network that was able to forecast the Dst variations 1 h ahead.
As officials prepared for the speech, it became clear that Mr. Clinton would be able to forecast the first surplus in decades.
Similar(28)
In the framework of current climate policies, it becomes more and more important to be able to forecast these parameters, as well as the dynamics of regional urban areas.
Based on that, we present a nonlinear morphological model able to forecast these time series.
From the chemical structure and physicochemical properties of the drug, the bioanalyst should be able to forecast (1) the probable behavior of the drug during its transfer through various biological membranes and among various body compartments and (2) the expected chemical structures of drug metabolites formed during phase I and phase II biotransformation.
With the increase of flexibility and production rates, the complexity of manufacturing systems reached a point where the operator in charge of the production activity control of the system is not able to forecast efficiently the impact of his decisions on the global performances.
Had decision-makers been able to forecast how the coal ban could impact the economy and the resultant local response, they could have proactively addressed concerns and worries from community members more timely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com