Sentence examples for able to fly around from inspiring English sources

The phrase "able to fly around" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that has the capability to fly freely in various directions.
Example: "The bird, able to fly around the garden, showcased its agility and grace."
Alternatives: "capable of flying" or "able to soar".

Exact(6)

"People in a kung fu movie should not be able to fly around like birds.

Every boy who's grown up with Marvel would wish one day to be able to fly around, do kung fu and have magic powers.

A friend once asked me, "How are the characters able to fly around like that?" and I rolled my eyes and said, "It's a convention".

Teams and fans are able to fly around the country with ease, and fans often get a bigger kick of visiting, say, U.S.C. for the first time, than they do watch another game against the enemy next door.

Falcon Heavy is SpaceX's high-capacity rocket – it'll be able to fly around 140,000 pounds of payload per launch once it's ready to go.

But that seemed to come and go, and by the end of the panel discussion, my alter ego was able to fly around the conference room and see the space from different perspectives.

Similar(54)

I wanted to fly around after dark.

Players, able to fly freely around the game world, do not take environmental or mob damage, and are not affected by hunger.

Not yet able to fly, the chicks hopped around desperately during the demonstration this morning, chomping up mealworm pellets dropped by their costumed trainer.

He expects to be able to fly it for around 40 minutes, and longer with additional battery packs.

Solar Impulse is the world's first airplane able to fly non-stop around the globe without a drop of fuel.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: