Sentence examples for able to fend for from inspiring English sources

The phrase "able to fend for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's capability to take care of themselves or manage their own affairs independently.
Example: "After years of living with his parents, he finally felt able to fend for himself and move out."
Alternatives: "capable of taking care of" or "able to look after".

Exact(38)

Its residents must be able to fend for themselves.

(Those already born are presumed able to fend for themselves).

That's because he saw me able to fend for myself.

Technically they'd be able to fend for themselves.

Only this will create institutions able to fend for themselves in a globalising industry.

Appalling abysses of poverty, suffering and abuse for those least able to fend for themselves.

Show more...

Similar(22)

The bison, says Kaminski, are semi-natural but on the brink of being able to fend entirely for themselves.

Toklas was able to fend off the eviction for another year, but in November of 1964 it took place.

Here are some practical things that Mozilla can do to help: Mozilla has demonstrated that it has some negotiating leverage with Adobe – after all, it was able to fend off the demand for details of users' systems to be leaked to video companies.

Also, common garden studies suggest that North American C. maculosa seeds germinate more readily than their Eurasian counterparts and the resulting individuals are larger, more robust, and better able to fend off and compensate for herbivore attack, under both greenhouse and field conditions [Ridenour et al. submitted].

Assuming it passes that test, the ESM cannot be used for direct bank recapitalisation until a European supervisor is put in charge.Spain may yet be able to fend off a bail-out for some time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: