Sentence examples for able to explain a from inspiring English sources

The phrase "able to explain a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability to clarify or elucidate a particular topic or concept.
Example: "The teacher was able to explain a complex mathematical theory in simple terms."
Alternatives: "capable of clarifying a" or "skilled at elucidating a".

Exact(49)

"You should be able to explain a brand in three words," said Ms. Popcorn, who has a house in Wainscott.

Few pay as close attention to the genre as Noz, so he may be able to explain a few things I can't get my head around.

She enjoyed being able to explain a physical situation with an equation and solve that equation for a tangible solution.

This model is able to explain a wide range of substrate specificities and is in complete agreement with the results of site directed mutagenesis[2].

Prediction of extraversion has attracted the attention of psychologists because it is able to explain a wide range of behaviors, predict performance, and assess risk [5].

Prediction of extraversion has attracted the attention of psychologists as it is able to explain a wide range of behaviors, predict performance, and assess risk.

Show more...

Similar(10)

Rarely, if ever, have we been able to explain an avalanche from so many different perspectives.

With autonomous vehicles, for example, is it more important to be able to explain an accident or avoid one?

Ayala manages to do something many scholars cannot: he is able to explain an entire theory in a concise, relatable manner.

Together, the 10 psoriasis risk loci were able to explain an estimated 11.6% of the total genetic susceptibility to psoriasis.

A resolution requires that only one of these approaches will be able to explain an experimental observation, while the other approach cannot.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: