Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to execute on" is correct and usable in written English.
It is typically used in a business or technical context to indicate the capability to carry out a plan or task.
Example: "Our team is able to execute on the project timeline effectively, ensuring all deadlines are met."
Alternatives: "capable of implementing" or "able to carry out".
Exact(22)
The ones who are able to execute on this are the ones who stand out the most.
"Winning campaigns have to be able to execute on the fundamentals.
But what makes him able to execute on all of that is an incredible foundation of professional knowledge and experience".
And we think it's a very cheap option because of the types of things that you've been — already been able to execute on, and I think that you're going to be likely to be able to execute on, uh, going forward.
And the things that I talked about before, being responsible for your own self-determination, having a positive attitude, having great work ethic, having discipline to be able to execute on a consistent basis, whatever it is you're trying to do, those are the things that we try to focus on, and we don't try to focus as much on the outcomes as we do on being all that you can be.
"The question is will they be able to execute on what theyve got".
Similar(38)
They were able to "execute commands on those servers, including commands to delete, change or steal data," according to the indictment in Manhattan court.
"An attacker within range may be able to execute arbitrary code on the Wi-Fi chip," Apple said in its security update notes.
Luckily, once you settle into a great founding team you'll be able to execute much faster on that killer idea you all come up with – beating those ten other folks who came up with the same idea at the same time.
These will be transformed into a completely automated system based on Perl/C++/Java code with a CORBA distributed architecture, able to execute parallel/multiple PR jobs on a farm of Unix machines.
They are analytical thinkers who must be able to execute and amend strategies on the fly in order to outsmart their competitors.Contemporaries of Mathewson frequently said things that could have been lifted directly from his books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com