Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to evaluate these" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability to assess or analyze specific items or information.
Example: "The team is able to evaluate these proposals and provide feedback by the end of the week."
Alternatives: "capable of assessing these" or "qualified to analyze these".
Exact(9)
The ancillary effect is that some people won't be able to evaluate these properly and will lose money — they'll get caught up in the hype.
Unfortunately, due to the complex biology of prostaglandins [36], [37], [38], [39], [40], [41], [42], we have not yet been able to evaluate these candidates functionally in vivo.
Unfortunately, we were not able to evaluate these effects more profoundly.
In this lung model we are not able to evaluate these effects on patient WOB and on total WOB.
Through these two studies, we are able to evaluate these interventions in distinctly different health care settings and patient populations.
We created a benchmarking system, in silico, able to evaluate these methods through a wide range of realistic conditions.
Similar(48)
A good validation measure should be able to evaluate the amounts of these errors correctly.
Therefore, we are able to evaluate the association between these factors and diabetes.
Results from this study are encouraging, but the study procedure and interventions have to be refined and tested in a larger feasibility study to be able to evaluate the effects of these kinds of interventions on pain-related disability, pain-related beliefs, self-efficacy in everyday activities, and morale in the target group.
Using SEER data linked to Medicare claims, we were able to evaluate the impact of these factors, plus additional treatment information, on racial/ethnic differences in survival, and found that although SES had some impact on Black-White differences in survival, comorbidities and treatment did not affect the racial/ethnic differences in survival, at least among the Medicare-eligible population.
Clinical information for these tumors was not available, so we were not able to evaluate the biological significance of these clusters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com