Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
We will be able to evaluate it in the days ahead".
Interestingly, the outcome showed that the stationary user interface was rated simple and user friendly (M = 1.1, SD = 0.3), while for the mobile user interface, the students testified that they were not able to evaluate it (M = 1.88, SD = 0.86).
We have used a single Gaussian distribution for the importance sampling, but we may be able to evaluate it faster by using a multi-modal distribution such as a Gaussian mixture.
But years after the furor over Phair had died down, I gave "Whip-Smart" another listen, and I was able to evaluate it with the kind of detachment I hadn't possessed when it first arrived.
Similar(56)
With catenulipeptin generated in vitro, we were able to evaluate its bioactivity.
How will the American public be able to evaluate what it sees and hears as the campaign unfolds?
The Amnesty report says the military is keeping details of the capture and detention of the prisoners too secret for the public to be able to evaluate what it is doing.
We have shown that this lab increases student awareness of variation in populations and improves their ability to construct hypothetico-deductive arguments, so it is reasonable to conclude that this lab should be helpful to students learning natural selection, but, we were not able to evaluate whether it did.
We assume phosphorylated IKKK, phosphorylated TNF- α receptors and cytoplasmic A20 protein can be measured by means of immunchemistry and we are able to evaluate the equation and compare it to a data.
When clinicians are working from their constructive zone they are able to evaluate the situation for what it is, empathizing without getting overwhelmed, drawing on their wisdom and expertise while at the same time experiencing moments of effectiveness and moments of disappointment.
DLS and DMA are not able to evaluate particles in thin films while it is possible with SAXS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com