Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "able to evade tracking" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability of someone or something to avoid being monitored or followed.
Example: "The new software is designed to be able to evade tracking by online advertisers, ensuring user privacy."
Alternatives: "capable of avoiding detection" or "able to escape surveillance."
Exact(1)
That pointed to how the relative anonymity of bitcoin transactions is supposed to be great for criminals, who obviously appreciate being able to evade tracking by law enforcement as they move assets around the world.
Similar(59)
They were short as well, less than a minute to evade tracking, and featured the voice of Dr. Barak's son — but not live.
The fact that Bin Laden had been able to evade capture for so long was "a global intelligence failure", Bashir said, adding: "The ISI has done invaluable work, it has a brilliant track record in combating terror".
Reports indicate that Zika is able to evade the normal immunoprotective responses of the placenta.
Which other party would be able to evade real responsibility for its representatives?
Mr. Karmi, wounded in the attack but able to evade Israeli forces, vowed revenge.
Customers will be able to evade the fees only by maintaining large balances at all times.
Others, equally disturbing, include the appearance of mutants able to evade the protection conferred by vaccines.
Only that way have they been able to evade predatory newcomers.
Iran might be able to evade one level of monitoring but the chance that it could evade all the overlapping levels will be remote.
Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii and Klebsiella pneumoniae are all able to evade killing by penicillins, cephalosporins and carbapenems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com