Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to establish this" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability or capacity to create, set up, or confirm something.
Example: "The research team was able to establish this connection between the two variables through extensive testing."
Alternatives: "capable of establishing this" or "in a position to establish this."
Exact(9)
"Once we are able to establish this sort of relation this is very helpful for these companies and this can further reduce their total seed production time from six to eight years to very less number of years," says Goyal.
The story of how the British newspaper the Guardian was able to establish this fact is itself fascinating.
After all, said an Obama spokesman, "given our own history with intelligence assessments related to weapons of mass destruction, it's very important that we are able to establish this with certainty… in a way that is airtight".
At one point early on though, Ryan's donor-grandmother shared with me that while overjoyed about being able to establish this new familial relationship with her grandson, she did feel some sadness, and actually needed to grieve for the missed first 15 years of Ryan's life - the first steps, birthdays and milestones now long gone.
Lin et al. [ 3] were able to establish this finding in 35.7% of patients and Holmlund et al. [ 17] in 86% of RA patients.
Only a controlled research design would be able to establish this relationship, which is difficult to apply when violent behavior needs to be managed.
Similar(51)
"We have been able to establish the facts in this case as far as is possible over the weekend, and I can confirm that the children are safe and in very good care.
"And I think that was critical, because very early on, they were able to establish the contours of this race.
The method is also able to establish the desired dynamics of this convergence and the dynamics of the slave manipulator.
Without being able to establish the true allegorical import of this scene, which concerns both the necessity of a cataclysm in poetry and its humorous calling into question, I will draw a few questions from it.
In this way they are able to establish the relative depth of the image segments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com