Sentence examples for able to escape these from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to escape these" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of someone or something to avoid or get away from certain situations or conditions.
Example: "The clever fox was able to escape these traps set by the hunters."
Alternatives: "capable of evading these" or "able to avoid these".

Exact(2)

"Emerging market multinationals will not be able to escape these trends, given their expanding business footprint.

People who imagine that human life on Earth will end because of power and greed and oppression imagine that we will be able to escape these forces in pressure vessels controlled by technicians, in which we would be trapped like tadpoles in a jamjar.

Similar(58)

These amoebal pathogens are able to escape the phagocytic behaviour of their host.

Although some Negroes have escaped poverty, few have been able to escape the urban ghetto.

He will not be able to escape the blame if this becomes our poll tax".

After these probes have been released, the sail part would be even lighter and would then be able to escape the solar system.

However, through loading or conjugating of the nanocarriers, radioisotopes are able to escape from these biological elimination mechanisms.

Hence the pertechnetate is able to escape through these treatment processes.

Initially, Merrill was able to escape reporting these positions because it claimed to have hedged the risk.

You don't seem to be able to escape cuddly animals on TV these days.

Some 500 men were still in hiding north of the Rhine, and over the coming months many of these were able to escape: initially in Operation Pegasus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: