Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "able to emphasize on" is not correct in standard written English.
The correct expression is "able to emphasize" without the preposition "on."
Example: "The speaker was able to emphasize the importance of teamwork during the presentation."
Alternatives: "capable of highlighting" or "able to stress."
Exact(1)
Regarding Cyrus, Sanneh stated she was a likable singer, being able to emphasize on certain words and that her demeanor on stage portrayed her as a "hard-working, sweet-natured troublemaker.
Similar(59)
"By obscuring the faces and focussing more on the compositions and the subtle gestures happening within them, I am able to emphasize of a certain kind of ambiguity.
By using the story as a template, Kim was able to emphasize different aspects of the scenario, and to concentrate on different details and aspects of the central situation with each new re-telling.
I am able to emphasize things that should be emphasized because I am there on stage every night.
Unlike with the camera scheme shown in 3, both the confocal and targeted schemes are able to emphasize the surface-most vessels even when they are small and not directly on the surface.
And we were able to emphasize the technology of the concrete.
It makes you better able to emphasize and sympathize what the real issues are.
Importantly, this process was also able to emphasize areas of non-consensus where additional data acquisition might be warranted.
Being able to emphasize feminine curves by rocking your body will give you a more captivating walk.
But even if your skills aren't directly transferable, you may be able to emphasize your relevant skills.
But the White House indicated that if the report showed that Tymoshenko's trial "was conducted fairly and that the conviction was based on the facts of the case and not politically motivated," the Obama administration would be able to de-emphasize its position on releasing Tymoshenko, Manafort wrote to Yanukovych in a memo that was included in the court documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com