Sentence examples for able to draw up from inspiring English sources

The phrase "able to draw up" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the capability of creating or preparing a document, plan, or agreement.
Example: "The team is able to draw up a comprehensive report by the end of the week."
Alternatives: "capable of drafting" or "able to prepare".

Exact(20)

But not being able to draw up plans for a house or dig in the garden was terrible, too.

Community groups will be given the right to bid to run council services; parishes and "neighbourhood forums" will be able to draw up development plans for their patches.

Mathematicians were then able to draw up precise tables of specifications for easy reference by builders, and also soldiers on the firing line.

In France and most other European countries, local authorities are able to draw up plans and drive them through, usually with some support from central government.

She will, with the help of money advisers, be able to draw up a sensible repayment plan to clear the debt over time.

I'm extremely pessimistic that GP-led clinical commissioning groups will be able to draw up contracts that will force a gaggle of private companies to provide anything other than a fragmented service, with plenty of gaps that fall between contracts.

Show more...

Similar(40)

Because you drew up a little extra medication, you should be able to get the air out without having to draw up more.

Marriott gets greenlight to draw up plans.

Advocating to draw up a national plan.

Begin to draw up your routine.

"The husband has and had the ability to make the maintenance payments asked for". No value was put on Mr Mills's business interests, but the court was told he had previously been able to draw dividends from them of up to £200,000 a year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: